뉴스 > 전문가칼럼
최태호의 맛있는 우리말 [221] ‘옷이’와 ‘옷 안’ 발음
최태호 필진페이지 + 입력 2024-05-17 06:30:00
 
필자는 오래전부터 다문화가정의 결혼이주여성들과 교류해 왔다. 2001년 집에서 결혼이주여성 몇 명에게 한국어를 가르친 것을 시작으로 대전방송과 연계하여 무지개 프로젝트로 자녀 교육까지 꽤 오랜 기간 우리 학과 학생들과 멘토링으로 다문화가정 자녀 교육을 담당하기도 있다. 그 프로그램은 한국방송대상을 수상하기도 했다.
 
당시 처음으로 문제가 되었던 것이 옷이옷 안의 발음이었다. [오시][오단]으로 발음하는지를 모르는 결혼이주여성에게 한국인 남편은 가르칠 수 있는 능력이 없었다. 아마 대다수의 독자도 왜 그렇게 발음하는지 설명하라고 하면 어려울 것이다. 전공하지 않았으면 당연히 어려울 수밖에 없다.
 
옷이이라는 단어 뒤에 허사(조사나 어미)’가 연결되어 앞에 있는 받침이 그대로 발음되는 것이다. ‘꽃이[꼬치]’ ‘빚이[비지]’ ‘빛이[비치]’ ‘빗이[비시]’로 발음하는 것과 같다. 그러나 옷 안이라는 단어와 이라는 실질형태소(구체적인 대상이나 동작·상태와 같은 실질적인 의미를 나타내는 말)이 오면 [] +[]’으로 분리되었다가 발음하므로 [오단]이 되는 것이다. 어휴~~~어렵다!
 
중부대 한국어학과 교수·한국어문학회 회장
 
이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?
추천해요
0
좋아요
0
감동이에요
0
화나요
0
슬퍼요
0
오늘자 스카이데일리
주요 섹션 기사
주소 : 서울특별시 중구 새문안로 26 청양빌딩 7층 | 전화 : 02-522-6595~6 | 팩스 : 02-522-6597
인터넷신문 등록번호 : 서울시 아01703, 등록일 : 2011년 7월 18일, 발행·편집인: 조정진, 편집국장: 고동석
copyrightⓒ2011, All rights reserved. Contact : skyedaily@skyedaily.com | 청소년보호책임자 : 박선옥